Prevod od "se prepusti" do Češki


Kako koristiti "se prepusti" u rečenicama:

Diplomatija, gospodo, trebalo bi da se prepusti diplomatama.
Diplomacie, pánové, by měla být přenechána diplomatům.
Pre nego što se prepusti u neèije ruke želim da znam šta je ovo.
Než se komukoliv vydám, chci vědět, co je ta věc zač.
Zadrži vazduh i samo se prepusti, Majk.
Zadrž dech a běž, Miku. Nebojuj proti tomu.
Kad se prepusti, napadaæe sve oko sebe. I tebe.
Jakmile se ho dotkne, tak vytryskne mnoha směry, i směrem k vám.
Vidiš, opijanje daje dozvolu, manijaku za kontrolu, kao što si ti, da se prepusti.
Víte, alkohol umožní lidem jako vy hodit to za hlavu.
Kad bih Edwardu dopustila da se prepusti svojim mušicama, živio bi na èipsu i radio u frizeraju.
Dharmo, kdybych nechala Edwarda následovat jeho potrhlé touhy... živil by se pečenými brambůrky a pracoval v kadeřnictví v San Brunu.
Te noæi, na maskenbalu za obolele od sindroma nedostatka pažnje, Šarlot se osetila dovoljno slobodno da se prepusti svojoj fantaziji.
Té noci na maškarním bále na pomoci lidem s poruchami pozornosti se Charlotta nezdráhala popustit uzdu fantazie.
Ako misli da se prepusti, bilo je sad ili nikad.
Jestli to měla udělat, tak teď nebo nikdy.
Oèevi su dobri primeri za svoje sinove... samo je trebao da se prepusti.
Otec synovi ukáže fajn příklad, - podle kterého a jediného by měl zkusit žít.
Ili mi se prepusti u potpunosti, ili neæeš uopšte.
Buď mi řekni, o co jde nebo u mě máš utrum.
Što æe se dogoditi onome koji se prepusti?
Co se stane s tím, který "všeho nechá"?
Previše je neoprostivo èoveku kao ja da se prepusti svojim zadovoljstvima?
Je pro muže v mém stavu tak neomluvitelné, že uspokojuje smysly, které ještě má?
I onda kad je na korak da se prepusti njegovoj jadnoj, osuðen-na-neuspeh sudbini, mi æemo da dozvolimo tom kuèkinom sinu da pobegne s' njegovim životom.
A ve chvíli, kdy už to sám vzdává a jde vstříc svému mizernému osudu, toho zkurvysyna necháme být.
Znaš, jedostavno se prepusti željama, znaš, samo...
Víš, prostě tak nějak, um, podlehnout tvé touze, víš jen...
Ne gledaj unazad, samo se prepusti
Copak se držíš zpátky, dej to pryč
Ili te je postao svestan, pa je konaèno mogao da se prepusti.
Nebo tě nějak vycítil... a konečně mohl odejít.
Samo se prepusti, slušaj i uèi.
Zatím se jen koukej. - Jen poslouchej a uč se, nic víc.
Imati dete je veoma bitna stvar da se prepusti univerzumu.
Chci říct, dítě je docela velké rozhodnutí na to, abychom ho nechali na vesmíru.
Kada sam se prepusti, bio sam slobodan.
Když jsem si ho koupil, byl jsem volný.
Obièno ne prisustvujem poslovima lièno, ali ovo je bilo previše dobro da se prepusti.
Normálně se toho osobně neúčastním, ale tohle se prostě zmeškat nedalo.
Možemo, ali oèekujem da se ponaša kao odrasla osoba i doðe na posao, a ne da se prepusti pijanèenju, vikodinu i bludnièenju s kurvama.
Můžu se za něj cítit špatně, ale pořád čekám, že se zachová jako dospělý a ukáže se v práci a nebude někde chlastat, žrát vicodin a užívat si se šlapkou.
Sad se opusti, i samo se prepusti.
Teď se uvolni. Od všeho se oprosti.
Rat je previše ozbiljna stvar da se prepusti vojsci kapetane.
Válka je příliš vážná věc, aby byla svěřena jen armádě, kapitáne.
Volim to što Audi napravi motor i poveže žice, a Lamborginiju ostavi da se prepusti stilizovanju.
Co na tom všem mám nejvíc rád, je to, že Audi udělalo všechny ty nudné mechanické a elektronické věci, a pak nechali Lamborghini udělat šílený design.
Sasvim se prepusti onome što je važno.
Musíš jít se vším za tím, co je víc důležité.
Treba mu mnogo ponižavanja da se prepusti.
Chce to spousty ponížení, - aby se oprostil.
Traži jednu osobu koja nema strah da se prepusti.
Počkat si na člověka, který ji prolomí.
Ako ti neko ovde na dvoru pruža radost, onda se prepusti.
A pokud by tě někdo u dvora udělal šťastným, tak se tomu nebraň.
Dejzi je prejaka da se prepusti bez borbe.
Daisy je silná, nenechá se ovládat.
Stoga je Beti odluèila da se prepusti ulozi u kojoj nikad nije sasvim uspela - ulozi žene i majke.
Tak se Bette rozhodla vrhnout do role, kterou nikdy nezvládala. Manželka a matka.
Jer ovo ne može samo da se prepusti liderima zdravstvene zaštite.
Nemůžeme to nechat pouze na těch, kteří rozhodují o zdravotní péči.
1.2624719142914s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?